Хамаанай падеж Родительный падеж
I. Родительный падеж отвечает на вопросы:
хэнэй? юунэй? (кого? чего? чей?)
и имеет следующие окончания:
1) -ай (-эн, -ой), которое присоединяется к основам, оканчивающимся в именительном падеже на один или два одинаковых согласных, за исключением заднеязычного н, а также на согласный р, если впереди него и будет какой-нибудь согласный.
например: шэл – шэлэй (стекла);
хүн – хүнэй (человека);
бэшэг – бэшэгэй (письма);
класс – классай (класса);
театр – театрай (театра);
врач – врачай (врача);
цех – цехэй (цеха);
плащ – плащай (плаща).
2) -гай (-гэй, -гой), которое присоединяется к основам, оканчивающимся на долгие и ударные гласные, заднеязычный -я, ударный -е, безударные -ю, -у, -э, -уя, безударные -о, -э (если впереди последних есть какой-нибудь гласный), а также к женским фамилиям, оканчивающимся на безударные -а, -ая, женским именам, оканчивающимся на безударные -ия.
Например: будаа – будаагай (крупы);
кино – киногой;
ан – ангай (зверя);
шоссе – шоссегэй;
Мария – Мариягай (Марии);
Синьковская – Синьковскаягай (Синьковской);
адажио – адажиогой;
Хуанхэ – Хуанхэгэй и т.д.
3) -ын, которое присоединяется после основ, оканчивающихся на краткие -а, -э, -о (за исключением заимствованных слов, оканчивающихся на краткий -э, женских фамилий, оканчивающихся на краткий -а), два-три согласных, на -ый, краткий -я, если предшествуют последнему мягкий знак -ь или какой-нибудь гласный (за исключением -у, -и).
например: Вера – Верын (Веры);
хада – хадын (горы);
эрэ – эрын (самца или мужчины);
бодо – бодын (крупного рогатого скота);
пункт – пунктын (пункта);
ремонт – ремонтын (ремонта);
Буденный – Будённын (Буденного);
Тая – Таяын (Таи);
4) -иин, которое употребляется после основ, оканчивающихся на безударные краткие -и, -е, -я, -ий, -ия, а также на мягкий знак -ь
например: хани – ханиин (друга);
Тоидзе – Тоидзиин (Тоидзе);
Таня – Таниин (Тани);
Василий – Василиин (Василия);
Юлия – Юлиин (Юлии);
шинель – шинелиин (шинеля);
Марья – Марьиин (Марьи);
5) -н, которое употребляется после основ, оканчивающихся на дифтонги и долгие гласные -ы, -ии, а также после заимствованных слов, оканчивающихся с ударным -и
например: баабай – баабайн (отца);
бээлэй – бээлэйн (рукавицы);
хоолой – хоолойн (горла);
харгы – харгын (дороги);
турий – түриин (голенища);
такси – таксин;
жюри – жюрин.
II. Родительный падеж в бурятском языке выражает:
- принадлежность какому-либо лицу или предмету
например: баабайн бээлэй – рукавицы отца;
в этих сочетаниях родительный падеж указывает, кому или чему принадлежит предмет (определяемое), чьей собственностью он является.
ангай арһан – шкура зверя;
хадын хабсагай – скала горы;
таксин жолоошо – шофер такси; - отношение части к целому
например: гэрэй үүдэн – дверь дома;
аргамжын таһархай – обрывок верёвки.
III. В предложении имена существительные в родительном падеже по обыкновению бывают определениями. Определение с определяемым словом не согласуется ни в роде, ни в числе.
Например: Намарай үдэр – осенний день;
һургуулиин байшан – школьное здание.
Имя существительное может стать определением и без падежного окончания, если существительное стоит перед другим именем:
Например: модон (дерево) стол – деревянный стол;
тумэр (железо) харгы (дорога) – железная дорога.
IV. Послелоги. Послелоги — это служебные слова, не имеющие самостоятельного лексического значения, а выражающие лишь различные отношения между словами в предложении.
Послелоги ставятся после управляемого слова и требуют управляемых слов определенного падежа. Некоторые бурятские послелоги иногда эквивалентны по своей служебной функции предлога русского языка хажууда, дэргэдэ (около, возле), хойно, hyyлдэ (за, после) управляют родительным падежом.
Например: хэшээлэй һүүлдэ – после урока;
һургуулиин хажууда – около школы.