«

Наречие

Наречие. В предложении наречия выполняют роль обстоятельств места, времени, образа действия. Характеризуя сказуемое, они стоят в предложении чаще всего перед определяемым ими словом, особенно наречия образа действия.

С морфологической стороны наречия делятся на корневые и производные.

Корневые наречия представляют собою неизменяемые основы без каких-либо живых суффиксов словообразования,

например: мүнөө (сегодня, сейчас)
эртэ (рано)
бута (вдребезги)
нэбтэ (насквозь)
газаа (вне, наружу)
дары (немедленно) и т.д.

Производные наречия образуются при помощи суффикса орудного падежа от существительных, прилагательных, местоимений, глаголов и других частей речи,

например: һүнеэр хүдэлхэ (ночью работать)
зээлеэр абаха (брать взаимообразно, в долг)
гансаар тоолохо (по одному считать)
бардамаар хэлэхэ (надменно, горделиво, уверенно говорить)
огсомоор хэлэхэ (резко, грубо говорить)
тэрээгүүр ябаха (по той стороне, по тому пространству ходить)
ханхинаса дуулаха (звонко петь)


По своему значению наречия распадаются на:

1. наречия места и отвечают на вопросы: хаана? (где?), хайша? (куда?), хаагуур? (где? куда?), хаанаһаа? (откуда?)

например: урдуур (южной стороной)
урда (на южной стороне, впереди)
баруулжаа (на запад)
дээрэ (вверху)
урагша (на юг)
дүтэ (близко)
дунда (посредине)
хоорондо (в середине)

2. наречия образа действия отвечают на вопросы: яажа? (как?), хайшан гэжэ? ямараар? (каким образом?)

например: гэнтэ (вдруг)
шууд (прямо, не задерживаясь)
шүүд (чуть, заимствованно из русского языка)
бута (вдребезги)
арай гэжэ (едва-едва)
ябууд (моментально сразу, быстро, скоро)

3. наречия времени отвечают на вопросы: хэзээ? (когда?), хэдыдэ? (в какое время?), хэзээнэй? (с какого времени?), хэды соо? (в течение какого времени?)

например: мүнөө (сейчас)
тугаар (только что, недавно)
тээсгэн (на днях, недавно)
үсэгэлдэр (вчера)
мүнөөдэр (сегодня)
хожом (потом, погодя)

4. наречия меры и степени отвечают на вопросы: хэр зэргэ? (как? каково? насколько?), али зэргээр? (насколько?), хэдысээ? (насколько?) яахысаа? (до какой степени?)

например: тон, угаа, маша (очень, весьма),
улам бүри (ещё больше, всё более),
үбдэгсөө (по колено);
хоолойсоо (по горло);
шадахысаа (насколько умеет);
мэдэхысээ (насколько знает)

Упражнение

Текст для чтения и пересказа

Ажалша бүлэ

Хабарһаа эхилээд, бүхэли зундаа эсэшэ сусашагүй ажалша шоргоолжод исалжа байдаг.

Шоргоолжон бүхэн өөрынгөө үүргые һайн мэдэнэ хаяа гэхээр. Нэгэ зариманиинь эдеэ хоолоо бэлдэнэ, бэшэниинь бутаяа сахин хамгаална.

Нэгэ бутада шоргоолжод олон жэл ото байжа, тэрэнээ жэл бүри ехэ, олон дабхар, шобогор болгодог. Тэрэнь шобогор байхадаа һайн ха юм, юуб гэхэдэ бороогой уһан бута соонь оронгүй, ташалангаарнь доошоо урдадаг. Үдэшын наранай элшэдэ ташалангынь һайса дулаасаад, үглөөгүүр болотор бута соонь дулаан байдаг.

Шоргоолжод харахадаа ахир аад, һүрхэй үнэршэ юм. Һахалаараа үнэр мэдэхэһээ гадна, тэрээгээрээ хоорондоо "хөөрэлдэдэг". Бутаһаа аяар холо ошоод бусахадаа, һабарайнгаа орхиһон үнэрөөр оложо ерэдэг. Тиимэл хадань "хадада халтирхагүй баатар, харанхыда төөрихэгүй баатар" гэжэ сэсэн таабари бии.

Слова: ажалша – трудолюбивый
унэршэ – чутьистый, обонянистый
һахал – усы
хамгаалха – защищать
таабари – загадка
шоргоозон, шогоолжон – муравей
исалха – кишеть
ташалан – склон
үнэр – запах
һабар – лапа
шобогор – остроконечный
бута – муравейник

Упражнение № 1

Текст двенадцатого урока устно переведите на русский язык и найдите наречия, слова в исходном падеже.

Упражнение № 2

Переведите на бурятский язык.

Кто хозяин?

Большую черную собаку звали Жук. Коля и Ваня подобрали Жука на улице. У него была перебита лапа. Мальчики вместе ухаживали за собакой. Жук поправился. Каждому из мальчиков хотелось быть его хозяином. Спор всегда кончался ссорой.

Однажды шли мальчики с собакой лесом. Вдруг выскочили две огромные овчарки. Они бросились на Жука и повалили его на землю.

Ваня быстро влез на дерево, а Коля схватил палку и бросился на помощь Жуку. На шум прибежал лесник и отогнал овчарок. Лесник спросил мальчика, чья собака.

— Моя, — сказал Коля. Ваня промолчал.

В.Осеева

Упражнение № 3

Текст для чтения и пересказа

Үлэн баабгай

Зундаа баабгай элдэб жэмэс эдидэг. Намартаа хушын һамар эдижэ таргалдаг. Үбэл болоходо, эшээндээ орожо унташадаг.

Зарим жэлдэ хушада һамар ургадаггүй. Тиихэдэнь баабгай хабар үлэн хооһон байдалда орожо, эдихэ юумэ бэдэрдэг. Үхэр, хони, гахай, тахяа барижа эдихэ дуратай болодог. Хүндэшье добтолон ородог. Үлэн баабгай сухалтай, хэрзэгы болодог.

Үлэн баабгай заримдаа айлай хотондо орожо ерэдэг. Олоһон олзоёо абаад, ой тээшэ ябашадаг. Баабгай галһаа ехээр айдаг. Баабгайе галаар айлгаһан ушар үзэгдэдэг юм.

Слова: үлэн – голодный
жэмэс – ягода
һамар – орех
таргалха – жиреть, полнеть
хабар – весна
хонин – баран, овца
тахяа – курица
баабгай – медведь
эдихэ – кушать
хуша – кедр
эшээн – берлога
үхэр – крупный рогатый скот
гахай – свинья
гал – огонь