«

Үйлын падеж Винительный падеж

Винительный падеж отвечает на вопросы:

хэниие? юуе? юу? (кого? что?)

и имеет следующие окончания:

  1. -ые,(), которое употребляется после основ, оканчивающихся на краткие гласные (за исключением краткого ), один или два одинаковых твердых согласных, неустойчивый , если впереди него стоят краткие гласные (за исключением ), -ый, , если впереди последнего находятся какой-нибудь ударный гласный (за исключением , ) или мягкий знак , например: Бата – Батые (Бату);
    боро – борые (серый, серого);
    эхэ – эхые (матери);
    Эмма – Эммые (Эмму);
    эрье – эрьеые (берег);
    горьё – горьёые (пряжку);
    булад – буладые (сталь);
    баатар – баатарые (героя, богатыря);
    класс – классые (класс);
    пункт – пунктые (пункт);
    модон – модые (дерево);
    Буденный – Будённые (Буденного);
    Марья – Марьяые (Марью);
  2. -иие (-ии), которое употребляется после основ, оканчивающихся на краткий - , безударные — -ия, , -ии, , устойчивый , а также на неустойчивый , если впереди него находится краткий - и, на мягкий знак - ь, например: хани – ханиие (друга);
    боти – ботиие (тома);
    хони – хониие (овцу);
    кофи – кофиие (кофе);
    Сочи – Сочиие (Сочи);
    Лилия – Лилиие (Лилию);
    Мотя – Мотиие (Мотю);
    Синьковский – Синьковскиие (Синковского);
    Тоидзе – Тоидзиие (Тоидзе);
    гүрэн – гүрэниие (государство);
    морин – мориие (коня);
    дробь – дробиие (дробь);
    вождь – вождиие (вождя);
  3. , которое употребляется после основ, оканчивающихся на долгие и ударные гласные, дифтонги, безударные , , , -уя, на безударные , , если в предшествующих им слогах имеются гласные, на неустойчивый , если впереди него находятся долгие гласные, а также после женских фамилий, оканчивающихся на безударные , -ая, женских имен, оканчивающихся на безударные -ия, например: шанаа – шанаае (скулу);
    хэлсээ – хэлсээе (договор);
    һоёо – һоёое (клык);
    борбилоо – борбилоое (воробья);
    Мотуу – Мотууе;
    дүрөө – дүрөөе (стремя);
    кимоно – кимоное (кимоно);
    эрбээхэй – эрбээхэйе (бабочку);
    баабгай – баабгайе (медведя);
    Рюкю – Рюкюе;
    Перу – Перуе;
    алоэ – алоэе;
    Генуя – Генуяе (Геную);
    радио – радиое;
    Струа – Струае;
    бараан – бараае (товар);
    тэмээн – тэмээе (верблюда);
    бороо – бороое (дождь);
    шулуун – шулууе (камень);
    Синьковская – Синьковскаяе (Синьковскую); Баторова – Баторовае
    (Баторову); София – Софияе (Софию).
  4. -гые (-гы), которое употребляется после основ, оканчивающихся на заднеязычный , например: ан – ангые (зверя);
    эн – энгые (ширину);
    дэн – дэнгые (свечу)

Примечание: Если причастия и названия лиц, т.е. фамилии, имена, прозвища, профессии, относящиеся к людям, не имеют личных притяжательных частиц, то в винительном падеже обязательно принимают суффиксы: -ые (), -иие (-ни), -гые (-гы), ,

например: нюуһан – нюуһые (спрятанный, спрятанного);
уншагша – уншагшые (читающего);
комбайнёр – комбайнёрые (комбайнера);
Лубсан – Лубсаниие (Лубсана);
Сэсэгмаа – Сэсэгмаае (Сэсэгму).

Однако, когда эти слова имеют при себе лично-притяжательные частицы, не принимают падежные окончания винительного падежа,

например: нюуһан – нюуһанаа олооб (нашел я спрятанное свое что-нибудь);
уншагша – унщагшаа харааб (увидел я своего читающего);
комбайнёроо асарааб (привез я своего комбайнера);
Лубсанаа дэмжэб (поддержал я Лубсана своего);
Сэсэгмаагаа таалааб (поцеловал я свою Сэсэгму).

За исключением только выше указанных категорий слов, все прочие слова по обыкновению оформляются в винительном падеже окончаниями, а также и без них,

например: харгы зааха (указывать дорогу);
харгые морин хороохо (лошадь сократит дорогу);
архи ууһан газаашаа, аарса ууһан досоошоо (досл.:выпитая водка — наружу, а выпитая арса — во внутрь, т.е. нет пользы от водки, больше пользы от арсы);
архиие архида тоолохогүй (водку не считать за водку).

В предложении слова, стоящие в винительном падеже, являются прямым дополнением при переходных глаголах.

Например. Би Гармые харанаб – я вижу Гарму.
Би бэшэг бэшэнэб – я пишу письмо.

Упражнения

Текст для чтения, перевода и пересказа

Голой эрье дээрэ онгосо байба. Тэрэ онгосые нүхэрни зохидшообо. Онгосо соо һэлюур хэбтэнэ. Бидэ голой эрьеэр нэгэ бага ябасагаабабди. Удаань тэрэ онгосо дээрэ һуужа, голой эрьеые зубшан тамарбабди. Аажамаар эрьеһээ холодожо, голой дундуур ябабабди. Модонууд голой эрьетэй хамта холодон саашална. Удангүй бидэ нэгэ онгосотой хүнөөр уулзабабди. Онгосоор ябахада, ехэ зохид байгаа һэн.

Слова: зохидшоохо – нравиться
гол – река
зубшан – вдоль
тамарха – плавать
дундуур – посередине
һэлюур – весло
ябасагаабабди – прошлись
зубшаха – идти вдоль
эрье – берег
удангүй – вскоре

Послелоги:
дээрэ – на;
дээгүүр – над;
соо – в;
доро, доогуур – под;
дундуур – среди (или посередине).

Текст для чтения и пересказа

Минин түрэл нютаг (Дурсалга)

Би Хэжэнгын аймагай Загаһата нютагта байдагби. Минин түрэһэн нютаг юунһээшье үнэтэй сэнтэй гэжэ һанадагби. Минин нютаг баян юм. Үндэр хадануудтай, үргэн талануудтай, элбэг ой модотой. Ой соо элдэб жэмэсүүд ургадаг.

Манай дунда ажалай олон баатарнууд бии. Жэшээнь, Доржиева Намжилма Баторовна — һаалишан хүн.

Би хаанашье ошоо һаа, нютагаа мартахагүйб. Би хододоо амаралтадаа нютагаа ошожо ерэдэгби.

Мүнөө минии нютагай ажалшад намарайнгаа ургаса хуряалгые дүүргэнхэй. Түрэл нютагни жэлһээ жэлдэ ехэ ба гоё боложо байдаг. Манай хонишод зуун эхэ хонин бүхэнһөө зуун хурьга абадаг. Зундаа нютагнай ногоон набшаһатай модонуудаар бүрхөөгдэдэг. Тэдэниие һургуулиин һурагшад һуулгаһан юм.

Минии нютагта Загаһата гэжэ ехэ нуур бии юм. Үшөө Чесана гэжэ заахан горхон бии.

Һурагшад хэшээлэйнгээ һүүлдэ, амаралтадаа совхозойнгоо ажалшадта туһа хүргэдэг. Манай нютагай залуушуул миин байнагүй, бултадаа ажалдаа гаранхай. Һаяхан субботник боложо, бүхы хүнүүд гаража, һууринайнгаа газарые арилгаа һэн.

Слова: түрэһэн – родной
баян – богатый
үндэр – высокий
жэмэс – ягода
ургаса – урожай
хонишон – чабан
залуушуул – молодежь
унэтэй сэнтэй – дорогой, ценный
үргэн – широкий
хада – гора
һаалишан – доярка нуур – озеро
туһа – помощь
һуурин – населенный пункт, население

Упражнение № 1

Из текста девятого урока выпишите отдельно предложения с послелогами, предложения, слова которых стоят в винительном падеже.

Упражнение № 2

Переведите на бурятский язык.

1. Доржо написал письмо Васе. Это письмо я опустил в почтовый ящик.
2. Брат нарубил дров. Наколенные братом дрова мы занесли домой.
3. Мама читает газету. Папа прочитал эту газету.
4. Мы щ кофе. Кофе был очень вкусный.

Упражнение № 3

Вместо точек поставьте нужные слова:

1. Һэрюун …… болобо.
2. Һургуулиин …… саһаар наадана.
3… … ябаха саг ойртобо.
4. Хүнүүд …… ябажа эхилбэ.
5. Тойроод тала …… саб сагаанаар харагдана.
6. Гансал …… хүбшэ харлана.
7. Үбэлэй һүүлээр …… болодог.

Упражнение № 4

Составьте предложения с послелогами:

хажууда, дэргэдэ, хойно, һүүлдэ, дээрэ, дээгүүр, соо, доро, доогуур.

Упражнение №5

Из словаря текста девятого урока выберите имя существительное и просклоняйте в родительном и винительном падежах.